so apparently ive been trying to spell the website as onahashimi for a while now and couldnt figure out why i couldnt find this wordpress until today. i kept using links from one of yuraikun’s posts to get here lol.
It wasn’t that bad. 171 gave me such an headache I stayed away from 172 and at break since then – thank god for Douluo Dalu, re Monster and Konjiki Word Master!
Nooo. 170 was edited by a badass, but since he didn’t know japanese, he couldn’t tlc the line meanings. The current 170 on baka-tsuki has perfect grammar and perfect flow, but needs some tlc check to make sure line meanings match.
It’s not about my standards. Hell, If I took it so personally I’d already learn the language. It’s about deciding if to wait for Kookie’s edit version and then continue reading, or skipping 171 & 172 (at their current form won’t be a great loss) out of respect to those translators who actually work their ass of for our sake (Bakahou, Kookie, Yoraikun…).
While I’m extremely grateful for your active role in translating new chapters, Kookie, could you maybe take a little time to go back and edit 170-172? Even grammar doesn’t matter that much; as long as you can TLC the sentences to a level where I can understand what they’re trying to say, I’ll grammar-edit all 3 as I move them to preview pages.
Kookie how did you come up with your name, do you really dream of kookie’s? or does kookiedreamer stand for some hidden message that can only be understood by birds? O:
Hi Kookie. How are you doing ? :3
LikeLiked by 1 person
Here for motivate you 😀
LikeLiked by 1 person
Take your time kookie, no need to rush. 😀
LikeLike
so apparently ive been trying to spell the website as onahashimi for a while now and couldnt figure out why i couldnt find this wordpress until today. i kept using links from one of yuraikun’s posts to get here lol.
F5 F5 F5…love yas kookie
LikeLike
Are you still planning on editing chapters 171 and 172?
LikeLike
Don’t forget 170 needs TLC help too….
LikeLike
It wasn’t that bad. 171 gave me such an headache I stayed away from 172 and at break since then – thank god for Douluo Dalu, re Monster and Konjiki Word Master!
LikeLike
Thank you sir. Now reading Douluo Dalu. Good start so far and as long as it has more depth and character than Stellar Transformations I’ll enjoy it.
LikeLike
Nooo. 170 was edited by a badass, but since he didn’t know japanese, he couldn’t tlc the line meanings. The current 170 on baka-tsuki has perfect grammar and perfect flow, but needs some tlc check to make sure line meanings match.
LikeLike
You’re thinking grammar. He was talking about TLC. Separate matters.
LikeLike
For unknown reason, before, this site ask password, did u do something kookie?
LikeLike
It shouldn’t be asking for anything…. I haven’t changed it.
LikeLike
Hi, when will you edit 171-172 ? please, or i can’t read the next chapter.
LikeLike
171-172 were already posted here. Scroll down on the front page and you’ll find them.
LikeLike
An edit version was posted?
LikeLike
171-172 were posted, by someone else. Whether it’s up to your standards is a personal issue. And not an issue that should be pushed onto Kookie.
LikeLike
Yeah , but he said that he will edit them. It’s hard to follow when two chapters are not-well translanted.
LikeLike
It’s not about my standards. Hell, If I took it so personally I’d already learn the language. It’s about deciding if to wait for Kookie’s edit version and then continue reading, or skipping 171 & 172 (at their current form won’t be a great loss) out of respect to those translators who actually work their ass of for our sake (Bakahou, Kookie, Yoraikun…).
LikeLike
Weird, well on before for unknown reason it had access restrictions. Well, only few minutes later it return to normal. Wonder why
LikeLike
Kookie you are awesome
LikeLike
where is the chapter?
LikeLike
In my stomach. Nom nom nom
LikeLiked by 1 person
aww and here i was hoping for a new chapter when i got home wonder if i had you some cheese cake if we can get the chapter
LikeLike
Thanks kookie and other translator-samas
LikeLike
While I’m extremely grateful for your active role in translating new chapters, Kookie, could you maybe take a little time to go back and edit 170-172? Even grammar doesn’t matter that much; as long as you can TLC the sentences to a level where I can understand what they’re trying to say, I’ll grammar-edit all 3 as I move them to preview pages.
LikeLiked by 2 people
I’ll get to it as soon as I finish 181
LikeLiked by 3 people
take as much time as you need
LikeLike
Kookie how did you come up with your name, do you really dream of kookie’s? or does kookiedreamer stand for some hidden message that can only be understood by birds? O:
LikeLiked by 1 person
Kookie is derived from my actual name from a long chain of nicknames, and kookie is a dreamer
LikeLike
*inserts dreamcatcher above kookie*
LikeLike
Aren’t we all dreamers in the beginning? ;p
Reality…y u so cruel…..
LikeLike
itsnt joong kookie…isnt ….right 😀
LikeLike
wait what? That’s new. Ah well, as long as you stick to it.
LikeLike
thanks
LikeLike