Q: When do we get the next chapter?
A: When Kookie feels like translating. There’s no set schedule so you’ll just have to leave it to chance.
Q: I’d like to apply as Editor/Proofreader….
A: Write me a story (of any length). If you pass the creative writing test, I’ll send you an editing test. Be warned, Kookie is rather picky…
Q: Can I use your work to make a [xxxx] translation?
A: Sure, go ahead. Please let me know so I can link to it on my site ~^^~
Q: Will you translate [xxxx] series?
A: No, but I can translate some teaser chapters for you so you can attract other potential translators. Ask me again when I don’t have an active project.
Q: Why do you sometimes use third person to refer to yourself?
A: “Kookie is the translator’s avatar and is separate from the translator herself.” Because it’s fun, and cute.
Q: I sent you a contact request on Skype, why won’t you add me!?
A: You didn’t introduce yourself. If you did, I would have added you so you might have the wrong contact.
If you have any other questions, please leave a comment below (:
No, but I can translate some teaser chapters for you so you can attract other potential translators. As me again when I don’t have an active project.
I think you meant ‘Ask’ and not ‘As me again’…
LikeLike
Happy birthday 😊thanx for your hardwork 😊
LikeLike
Happy birthday! Thanks for all your hard work.
LikeLike
Sorry, just read this page properly, it seems all questions go here… Ummm… Just wanna know the anime or whatever it is that the gifs came from… Got interested and wanna see it… Thanks for the translations!!!!
LikeLike
The gifs are things that I (or my editors) find randomly on google. They come from various anime series, so if there’s a particular one you’re interested in it’s probably better to ask in the chapter.
LikeLike
Got it boss, thanks…
LikeLike
Your header looks really cool! How did you fit “楽” inside “話”?
LikeLike
Thanks, I made the logo in Paint.net as an image and simply combined the two characters, resizing them so they fit together.
LikeLiked by 1 person
Kookiedreamer can I ask to check this page(http://forum.novelupdates.com/threads/if-you%E2%80%99re-a-man-there%E2%80%99s-no-choice-but-be-king-right.2379/) and comment if you have interest to do collaboration with other Translators.
LikeLike
I’m but a lone translator and have enough series on my plate for now. Maybe once I get more translators to join me.
LikeLike
Okay, thank you for replying my message.
LikeLike
hey kookie, is that you on yi nian yong heng translation?
LikeLike
I helped, yup
LikeLike
hohoho, so you started translating CN novels.
LikeLike
Hey Kookie what do you do when you’re not translating ?
LikeLiked by 1 person
Do you use discord? If so, may I have an invite like please
LikeLike
I do use discord, but I don’t have a public discord of my own. However, you can find me on the discords of RaisingTheDead, Wuxiaworld, volarenovels, and various others.
LikeLike